Belajar Bahasa Korea Ini [이], Itu [그], dan yang di Sana [저]
By aireni - Maret 21, 2018
Dalam
postingan kali ini, kita akan belajar bahasa Korea tentang kata ini, itu,
dan yang di sana. Seperti yang kita tahu, penggunaan ketiga kata tersebut
bertujuan untuk menjelaskan atau menunjuk sesuatu.
Ini = sesuatu yang ditunjuk dekat dengan diri orang yang
berbicara.
Itu = menunjuk sesuatu yang berada di dekat lawan bicara.
Yang di sana = mengarah pada sesuatu yang jauh dari
kedua orang yang berbicara.
Sudah
bisa membedakan penggunaan ketiga kata di atas? Saya yakin, secara makna dalam
bahasa Indinesia sudah mengerti. Tapi, bagaimana dengan bahasa Koreanya?
Sabar,
terjemahannya kan belum dibahas. Tapi, tidak usah menunggu lama lagi, let’s check it out what the meaning of
those words are!
Ini
= 이 [i]
Itu
= 그 [geu]
Yang
di sana = 저 [jeo]
Agar
mempunyai gambaran, mari kita lihat ilustrasinya.
Bagaimana,
sudah ada pencerahan?
Dalam
bahasa Indonesia, penggunaan ini atau itu bisa digunakan sebagai kata
ganti seperti menunjukkan bentuk modifikasi (modifier). Contohnya:
Kata
ganti = ini adalah mobilku (this
is my car)
Modifier = mobil ini
punyaku (this car is mine)
Sengaja
saya tambahkan terjemahan bahasa inggrisnya. Menurut (pendapat) saya akan lebih
gampang memahaminya.
Dalam
bahasa Korea, kata “ini, itu, dan yang di sana” sebagai modifier dan
kata ganti sangatlah berbeda.
Contoh
sebagai modifier
이 사람
[I sa-ram]/orang ini
그 고양이
[geu go-yang-i]/kucing itu
Jika
sebagai kata ganti, maka harus menambahkan 거
[geo] atau 것
[geot] setelah ketiga kata
tersebut.
거 [geo] = 것
[geot] = hal, benda, barang/thing, item, stuff, fact
Jadi.
. .
이 [i] = Ini/this
이 + 것
=이것 [i-geot] atau 이거
[i-geo] = hal ini, benda ini, barang ini (this thing, this item, this one)
그 [geu] = Itu/the, that
그+ 것
=그것 [geu-geot] atau그거
[geu-geo] = hal itu, benda itu, barang itu (that thing, that item, that one,
it)
저 [jeo] = Yang di sana/the, that, that. .
. over there
저+ 것
=저것 [jeo-geot] atau저거
[jeo-geo] = benda itu yang di sana (that thing over there)
Ehm,
sepertinya kalau hanya penjelasan tanpa contoh dalam satu kalimat atau
percakapan, akan menambah kebingungan mengenai perbedaan ini, itu, dan yang di sana
sebagai modifier atau kata ganti dalam bahasa Korea.
Untuk
itu, coba kita perhatikan beberapa contoh pengunaan “ini, itu, dan yang di
sana” sebagai modifier dan kata ganti di bawah ini.
Contoh
sebagai modifier:
사람 [sa-ram] yang berarti seseorang atau person
이 사람 [I
sa-ram] = this person, this man here, this woman here, he, she
그 사람[geu
sa-ram] = that person, the person, he, she
저 사람[jeo
sa-ram] = that person over there, he, she
Contoh
sebagai kata ganti:
이거 책이에요 [i-geo chaek-i-e-yo] = this is book.
이거 사전이예요
[i-geo san-jeon-i-e-yo] = this is a dictionary.
그거 카메라예요
[geu-geo ka-me-ra-ye-yo] = that is a camera.
저거 커피예요
[jeo-geo keo-pi-ye-yo] = that (over there) is coffee.
Btw, adakah yang bingung mengenai 이에요 dan 예요 dalam
contoh di atas? Jika ada yang menjawab “iya,” berarti harus sabar dulu. Karena
untuk detail dari penggunaan dan perbedaan dua hal tersebut akan dibahas pada
postingan lain. Sekarang, fokuskan dulu belajar bahasa Korea untuk kata ”이 [i]/ini, 그 [geu]/itu, dan 저 [jeo]/yang di sana.”
Selamat
belajar!
Sumber:
Sumber:
0 komentar